좋겠다 




오랜만에 그 거리를 지나쳐가다
수백 번은 더 해봤던 생각이 났어
우연히 널 길에서 마주친다 해도
이제는 어색하지 않을 것 같아

자꾸 추억 하다 보니 낡아 버려서
이젠 떠올려봐도 잘 생각이 안나
가진 게 없어도 행복할 수 있었던
거짓말 같았던 너무 완벽한 기억

*. 우리가 한번쯤 마주칠 수만 있다면
좋겠다 좋겠다
그래서 서로가 미친 듯이 사랑했던
그 기억 그 눈물
돌아오면 좋겠다

사랑했던 기억들은 남아있는데
어떻게 헤어졌는지 생각이 안나
아직 난 여길 떠나지 못할 것 같아
너라도 행복을 찾았기를 바랄게

*. Repeat

묻고 싶은 게 있어
얼마나 얼마나 나를 사랑했는지
얼마나 내가 미웠으면
그렇게 가버렸는지
그래서 서로가 미친 듯이 사랑했던
그 기억 그 눈물
어떻게 잊었는지

就好了

經過那個久違的街道
想過數百次的想法又再次浮現
即使偶然在路上與你相遇
現在也應該不會尷尬了

總是陷入回憶 看來我也老了
現在即使再回想 也記不太清
即使一無所有也能夠幸福
像謊言般的太完美的記憶

*.我們要是能有一次相遇
就好 就好了
那樣彼此瘋狂愛過的
那記憶那眼淚
能回來就好了

分明還有相愛過的記憶
卻想不起怎麼會分手
我好像還無法離開這裏
雖然希望你能找到幸福

*. Repeat

想問你的是
有多麼多麼的愛過我
要有多恨我
才會那樣離開
那樣彼此瘋狂愛過的
那記憶那眼淚
要怎樣忘記

English Translation:


As I passed the street after a long time,
The thoughts that I’d had more than hundreds of times came into my mind.
Although I come across you on the street,
I think I wouldn’t feel awkward now.

Since the memories I’ve thought of became outworn,
I cannot remember them now for that.
The memories that were too perfect like a lie and made me happy though I had nothing.

It would be really great if we met at least once.
So, it would be awesome if the memories and tears we had loved like crazy got back.

The memories we loved each other remain.
But I don’t remember how I broke up with you.
I think I’ll not be able to leave here yet.
I wish you found your happiness at least.

It would be really great if we met at least once.
So, it would be awesome if the memories and tears we had loved like crazy got back.

I have something that I want to ask you.
About how much you loved me.
And how much hatred you had to have to drift away like that.
So how you could forget all of the memories and tears we had loved like crazy.


 

 

arrow
arrow

    KJKbaby 小夏 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()